DIASPORA CARE NE DOARE, CONSTATĂRI LA COAFOR

Intenția rezonabilă de a scurta tot mai rara podoabă capilară m-a ciocnit ieri cu realitatea, de mi-a fost greu să îmi revin ceasuri întregi după aceea. Intrând într-un ”salon” de frizerie – coafură sau viceversa, nu contează ordinea, am remarcat pe scaunul dintâi o domnișoară trupeșă căreia doamna coafeză îi aranja pletele în șuvițe subțiri și sofisticate. Pe banca din spate, o doamnă de vârstă mijlocie, asista parcă necăjită calvarul lingvistic la care coafeza o supunea pe tânără. Cum se obișnuiește pe la coafor și pe la frizer în România, meșterii trag de păr, îl scurtează, îl aranjează și totodată conversează. Ca atare doamna coafeză vorbea, întreba, gesticula și își făcea totodată jobul, după tipic. Domnișoara însă nu scotea o vorbă măcar, spre nedumerirea celor din preajmă.

În cele din urmă, doamna între două vârste de pe banca din spate, a deschis conversația : Este fata mea. Nu știe deloc românește. Trăiesc de 20 de ani în Italia, sunt măritată cu un italian. În casă se vorbește numai în italiană, fata nu a avut de unde să învețe românește.  Este însă deșteaptă.  Învață engleză și spaniolă, s-a apucat și de franceză.

Lucrurile acestea mama fetei  le spunea strângându-și mâinile între genunchi, oarecum jenată.  Domnișoara arăta prin semne unde doamna coafeză mai trebuia să intervină, pentru ca podoaba capilară să arate ireproșabil.

Lângă scaunul de alături, o altă doamnă, zâmbind răutăcios, mă scăpa de surplusul de păr de pe scăfârlie, cu mașina de tuns electrică, numărul unu.  Colega ei, care avea în grijă  asigurarea perfecțiunii  coafurii tinerei domnișoare, nu s-a putut răbda: Am și eu o soră căsătorită în Grecia, cu un grec. Au un copil care merge la școală, unde învață  în grecește. Dar când  se întoarce acasă, copilul soră-mii nu vorbește decât în românește. Ba chiar și bărbat-su, grecul,  vorbește românește în casă.

Doamna de pe bancă și-a strâns și mai tare mâinile între genunchi.

Dar cum se înțelege cu bunicul ei?, nu s-a putut abține coafeza. Prin semne,  și se înțeleg de minune, răspunde mama.

Tunsoarea mea fiind operată rapid, am ieșit din ”salon”, trântind un grosolan ”Arrividerci!”. Atunci domnișoara care își contempla în oglindă coafura pe cale de a deveni impecabilă, total străină de toate celelalte sunete neînțelese  ale vocilor din jur, a întors căpșorul către mine și mi-a zâmbit rostind cu recunoștință: ”Arrividerci!” . (Neculai ROȘCA)

Please follow and like us:

2 comentarii la „DIASPORA CARE NE DOARE, CONSTATĂRI LA COAFOR

  • 10 august 2018 la 8:59
    Permalink

    Cu aproximari si inexactitati care tin de amatorism, Bucovina este una din recomandarile turistice care se pot citi pe google (slidul 34 din 4, iamgine – convingatoare – de Ioan Panaite). Merita vazut!

    https://www.msn.com/en-xl/northamerica/life-arts/40-of-the-most-underrated-travel-destinations-around-the-world/ss-BBLE7dh?li=BBKxJ6T&ocid=mailsignout#image=34

    40 of the most underrated travel destinations around the world

    Bukovina, Romania and Ukraine
    In Bukovina, a historic region that borders Romania and Ukraine, the Carpathian Mountains and a vast expanse of green hills make for a breathtaking landscape.

    If these natural features weren’t picturesque enough, Bukovina’s painted monasteries and churches – decorated with ornate frescoes from the 15th and 16th centuries – are stunning examples of Byzantine art. A handful of the churches were added to UNESCO’s World Heritage list in 1993.

    Răspunde

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *